НачалоАкцияКонтакты
0
БиографическийВоенныйДетективДрамаИсторическийКатастрофыКриминальный
Англо-русский и русско-английский словарь "ложных друзей переводчика" дается анализ рассматриваемой категории слов инфо 3424y.

В русском и английском языках существует группа слов, близких по звучанию и написанию, но расходящихся по значению или употреблению Например, "complexion" в английском языке означает "цвет лицабшкйп", а в русском языке слово "комплекция" означает "телосложение"; "magazine" в английском языке означает "журнал", а в русском языке "магазин" означает торговое предприятие О подобных "ложных друзьях переводчивжшжэка" и идет речь в предлагаемом словаре В словаре рассматривается 900 английских слов в сравнении со сходными по звучанию русскими словами, дается анализ полного или частичного несоответствия сходных и отождествляемых английских и русских слов Словарь представляет интерес для широкого круга читателей, изучающих английский и русский языки К словарю приложена статья "О ложных друзьях переводчика", где дается анализ рассматриваемой категории слов.